Thương con ngon của
Direct English translation
If you love the child, the gift is tasty.
Equivalent English version
It's the thought that counts
Giải thích tiếng Việt
Có tình thương và sự quý mến đối với con dâu, con rể thì quà cáp hay thức ăn dù đạm bạc cũng trở nên đáng quý, ngon lành. Câu này dùng để nói tình cảm chân thành làm tăng giá trị của vật được cho nhận.
English explanation
When one truly cares for a son- or daughter-in-law, even a simple gift or plain food is received as something good. The saying is used to express that sincere affection gives greater value to what is offered.